ゴールデンウィークはスペイン語でsemana(休日) de(の) oro(金)とい言うようです
みなさん待ちに待ったGWですね!
わが母上も今頃北海道の最果ての地で
イヌワシやトド達とたわむれていることでしょう
訓練生活には「連休」という文字はありません
・・・当然ですか?・・・当然・・・ですよね
今日も5時までしっかり課業に勤しんでいました
話は変わりますが
スペイン語は意外に日本語の語源になっているものが多いんですよ
たとえば。。。
「おんぶ」は「Homburo(おんぶろ)=肩」から
「いと」は「Hiro(いろ)=糸」から
「軽々」は「cargar(かるがーる)=荷物を積む」から
などなど まだまだたくさんあります
おもしろいでしょ
昨日は「ぶた」という単語を覚えました
「ぶた」はスペイン語で「Chancho(ちゃんちょ)」
語源ではないけど「chonちゃん」で覚えました
ごめんねchonちゃん
さて明日はお休み♪
連休ではないけど嬉しいなぁ
4 件のコメント:
へえ!スペイン語が語源の日本語面白いね!!
個人的にはかるが~~るが気に入った(笑)
しかしかっつすごいね、スペイン語だなんて☆
アディオス!!
めぐみ~
め組じゃないかぁ!
久しぶりぶり♪うれしいなぁ
新年度目が回るほど忙しいでしょ
連休はたっぷりリフレッシュしてね
会いたいなぁ
↑・・・・・・・・・・ごめん、かっつ、
これめっこです。
Googleアカウントがmegumiなもので…(涙)
紛らわしくてごめんね。
うけるぅ
そっかぁそうだったねめっこちん
こちらこそごめんよ~
むつにもめぐみがいてね
てっきりね
いつもコメントありがと♪
めっこちゃん
コメントを投稿